fuse Seat Ateca 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 32 of 356
Points essentielsMenuSous-menuRéglage possibleDescription
Écran multifonc-
tion–
Consommation actuelle, consommation moyenne, volume nécessaire pour faire le plein,
consommateurs de confort, ECOConseils, durée du trajet, trajet parcouru, indicateur numéri-
que de vitesse, vitesse moyenne, alerte excès de vitesse, température de l'huile, températu-
re du liquide de refroidissement, rétablissement des données « depuis le départ », rétablis-
sement des données « calcul total ».
››› page 31
Heure et date–Source de l'heure, mise à l'heure, réglage automatique heure d'été, sélection du fuseau ho-
raire, format de l'heure, réglage de la date, format de la date.–
Unités de mesure–Distance, vitesse, température, volume, consommation–
Service–Numéro de châssis, date du prochain entretien SEAT, date du prochain service de vidange
d'huile››› page 38
Réglages usine–Tous les réglages, aide à la conduite, stationnement et manœuvres, éclairage, rétroviseurs
et essuie-glace, verrouillage et déverrouillage et écran multifonction peuvent être rétablis.–
››› au chapitre Menu CAR (Setup) à la
page 117
››› page 117 30
Page 48 of 356
Points essentiels
Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée.
1TempératureLes côtés droit et gauche peuvent être réglés séparément : tournez le bouton pour régler la température
2VentilateurLa puissance du ventilateur est automatiquement réglée. Le ventilateur se réglera manuellement en tournant le régulateur.
3Répartition de l'airLe flux d'air se réglera automatiquement et facilement. Il est également possible de l'activer manuellement avec les touches 3.
4Affichage à l'écran de la température sélectionnée pour les côtés gauche et droit.
Fonction de dégivrageL'air extérieur aspiré se dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive automatiquement. Pour dégivrer le pare-brise plus rapide-
ment, l'air se déshumidifie à des températures supérieures à +3 °C (+38 °F) environ, et le ventilateur fonctionne à plein régime.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le haut.
Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement au bout de 10 minutes
maximum.
Recyclage de l'air ambiant
Touches pour le chauffage des sièges
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.
Appuyez sur la touche pour avoir la puissance maximale de refroidissement. Le recyclage de l'air ambiant et le système de refroidissement s'acti-
vent automatiquement et la répartition de l'air se règle automatiquement sur la position .
Lorsque le témoin de la touche s'allume, les réglages de température du côté du conducteur s'appliquent également au côté du passager :
appuyez sur la touche ou le régulateur de température du côté du passager 46
Page 50 of 356
Points essentiels1TempératureTournez le bouton pour régler la température
2VentilateurNiveau 0 : ventilateur et climatiseur manuel désactivés
Niveau 6 : niveau maximal du ventilateur.
3Répartition de l'airTournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaitée.
Fonction de dégivrage
Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise. Le recyclage de l'air ambiant se désactive automatiquement ou ne s'active pas du tout. Augmentez la
puissance du ventilateur pour désembuer le pare-brise dès que possible. Pour déshumidifier l'air, le système de refroidissement sera activé
automatiquement.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.
Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement au bout de 10 minutes
maximum.
Recyclage de l'air ambiant
Touches pour le chauffage des sièges
Puissance maximale de refroidissement. Le recyclage de l'air ambiant et le système de refroidissement s'activent automatiquement et la réparti-
tion de l'air se règle automatiquement sur la position .
››› au chapitre Introduction à la
page 170
››› page 170 48
Page 51 of 356
Points essentiels
Comment fonctionne le système de chauffage et d'air frais ? Fig. 57
Dans la console centrale : commandes du
sy s
tème de chauffage et d'air frais. Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f
onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée.
1TempératureTournez le régulateur pour régler la température. La température ne peut pas être inférieure à celle de l'air extérieur car le système de chauffage
et de ventilation ne peut pas refroidir ni déshumidifier l'air.
2VentilateurNiveau 0 : ventilateur et système de chauffage et d'air frais désactivés
Niveau 6 : niveau maximal du ventilateur
3Répartition de l'airTournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaitée.
Fonction de dégivrageLe flux d'air est dirigé vers le pare-brise.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.»
49
Page 111 of 356
Poste de conduite
Commande
P o
ste de conduite
Vue d'ensemble Poignée de la porte
C
omm
ande de verrouillage centrali-
sé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Touche de réglage électrique des
rétro
viseurs extérieurs . . . . . . . . . . . .154
Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Élément de commande de : – de c lignot
ants et de feux de rou-
te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
– As s
istant de maintien de voie (La-
ne Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
– Ass
istant de feux de route . . . . . .144
– Régul
ateur de vitesse (GRA) . . . . .210
En fonction de l'équipement :
– Lev
ier de régulateur de vitesse . .210
Volant avec klaxon et
– Airbag du c
onducteur . . . . . . . . . . . 15
– Comm
andes de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
– Touc
hes de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ››› brochure Autoradio
1 2
3
4
5
6
7 –
Pal
ettes Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . .111
Élément de commande de : – Es
suie-glace/lave-glace . . . . . . . . .151
– Es
suie-glace/lave-glace arrière . .151
– Or
dinateur de bord . . . . . . . . . . . . .31
En fonction de l'équipement : auto-
ra
dio ou écran pour Easy Connect
(navigation, autoradio, TV/vidéo) .117
En fonction de l'équipement, tou-
che
s pour :
– Système Start-Stop . . . . . . . . . . . . .205
– Sy
stème d'aide au stationne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
– Feux
de détresse . . . . . . . . . . . . . . . 147
– Interrupt
eur de pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
– Indicat
eur de désactivation de
l'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
En fonction de l'équipement, boîte
à g ants
avec : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
– Lect
eur CD* et/ou carte SD*
››› brochure Autoradio
Airbag du passager . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande de l'airbag du passa-
g er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
C
ommande du siège chauffant du
pa
ssager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
8 9
10
11
12
13
14
15 En fonction de l'équipement, com-
m
ande
s pour :
– Système de chauffage et de venti-
lation ou climatiseur manuel . . . .49, 47
– Clim
atiseur automatique . . . . . . . .45
En fonction de l'équipement : – Entrée USB/AUX
-IN . . . . . . . . . . . . . 120
– Al
lume-cigare/prise de courant . .161
– Char
geur sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 120
– Ran
gement
Levier de vitesses pour : – Boîte de vitesses mécanique . . . .192
– Boît e de
vitesses automatique . .193
Commande rotative (Driving
Experienc e b
utton) des modes de
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Commutateur de l'Auto Hold . . . . . .208
Contacteur du frein de stationne-
ment él
ectronique . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Bouton de démarrage (système de
fermet
ure et démarrage sans clé
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Commande du siège chauffant du
conduct
eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Contact-démarreur (véhicules non
équipés de K
eyless Access) . . . . . . .179
Came pour régler la colonne de di-
r ection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Airb
ag de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . 16»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
109
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 121 of 356
Communication et multimédiaToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
ATourner : Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence
B
Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : décrocher/rac-
crocher l'appel en cours/ouvrir le menu du téléphone.
Pression longue : refuser l'ap-
pel entrant/passer en mode pri- vé/rappelPression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)
CRecherche de la station précé-
dentePression brève : passer à la pla-ge précédente
Pression longue : retour rapideSans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média (sauf
AUX)
DRecherche de la station suivan- tePression brève : passer à la pla-ge suivante
Pression longue : avance rapi- de
Sans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média (sauf
AUX)
E, FChangement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)
GActiver/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Sans fonctionb)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale
H
Tourner : Présélection suivan- te/précédente c)
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Titre suivant/précé- dentc)
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu ducombiné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu ducombiné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menu
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.
119
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 175 of 356
Climatisation
Diffuseurs d'air Fig. 161
Sur la planche de bord : diffuseurs d'air. Diffuseur d'air
P
our g
arantir le chauffage, le refroidissement
et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle,
les diffuseurs d'air ››› fig. 161 1 doivent res-
t er ou
verts.
● Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d'air,
tournez
la molette correspondante (détail)
dans la direction souhaitée. Lorsque la mo-
lette est sur la position , le diffuseur d'air
correspondant est fermé.
● Orienter la direction de l'air à l'aide de la
barr
ette de la grille de ventilation.
Il existe d'autres diffuseurs d'air supplémen-
taires et non réglables sur la planche de bord 2 , le plancher et les zones arrière de l'habi-
t ac
le. Nota
Ne placez jamais d'aliments, de médicaments
ou d'autr e
s objets sensibles à la chaleur ou
au froid devant les diffuseurs d'air car ils
pourraient se détériorer ou devenir inutilisa-
bles à cause de l'air qui sort des diffuseurs. Recyclage de l'air ambiant
Points de base
Recyclage de l'air ambiant :
Recyclage manuel de l'air ambiant Le mode de recyclage de l'air ambiant évite
que l'h
ab
itacle ne se remplisse d'air prove-
nant de l'extérieur.
Si la température extérieure est très élevée, il
faudra sélectionner le mode de recyclage de
l'air ambiant manuel pendant une courte du-
rée afin de rafraîchir l'habitacle plus rapide-
ment.
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de
l'air ambiant se désactive en appuyant sur la
touche ou en tournant le diffuseur d'air
sur .
Activation et désactivation du recyclage ma-
nuel de l'air ambiant
Activation : appuyez sur la touche jusqu'à
ce que le témoin s'allume. »
173
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 177 of 356
Climatisation
Chauffage stationnaire (chauf-
f ag
e d'appoint)
Brève introduction Le chauffage stationnaire fonctionne au
mo
y
en du carburant provenant du réservoir
du véhicule et peut être utilisé tant pendant
la marche qu'à l'arrêt du véhicule.
Le chauffage stationnaire peut être activé par
le biais de la touche de chauffage rapide du
panneau de commandes du climatiseur, de
la radiocommande ou en programmant au
préalable une heure de départ dans le menu
du chauffage stationnaire du système d'info-
divertissement.
En hiver, l'activation du chauffage station-
naire permet de désembuer le pare-brise et
d'éliminer le gel et la neige (s'il s'agit d'une
fine couche) avant de prendre la route.
Si la température extérieure est très élevée,
l'habitacle peut être ventilé lorsque le moteur
est à l'arrêt au moyen du chauffage station-
naire. AVERTISSEMENT
Avaler une pile de 20 mm de diamètre ou tou-
t e autr
e pile bouton peut causer des blessu-
res graves, voire mortelles, en un laps de
temps très court. ●
Con
servez toujours la radiocommande et
les porte-clés contenant des piles, ainsi que
les piles de rechange, les piles boutons et au-
tres piles d'un diamètre supérieur à 20 mm,
hors de la portée des enfants.
● Si vous pensez que quelqu'un a pu avaler
une pi
le, consultez immédiatement un méde-
cin. AVERTISSEMENT
Les gaz d'échappement du chauffage station-
n air
e contiennent du monoxyde de carbone,
un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhala-
tion de monoxyde de carbone peut entraîner
des pertes de connaissance, voire la mort.
● N'activez jamais le chauffage stationnaire
et ne l
e laissez pas allumé dans des endroits
clos ou non aérés.
● Ne programmez jamais le chauffage sta-
tionnair
e pour qu'il s'allume et fonctionne
dans un endroit clos ou non aéré. AVERTISSEMENT
Les composants du chauffage stationnaire
c h
auffent de manière extrême et pourraient
causer un incendie.
● Garez le véhicule de sorte qu'aucun compo-
sant
du système d'échappement n'entre en
contact avec des matériaux facilement in-
flammables qui peuvent se trouver sous le vé-
hicule, comme par exemple, de l'herbe sèche. ATTENTION
Ne placez pas d'aliments, de médicaments ou
d'autr e
s objets sensibles au froid ou à la cha-
leur devant les diffuseurs d'air. Ils pourraient
se détériorer ou devenir inutilisables à cause
de l'air qui sort des diffuseurs. Nota
Après avoir démarré le moteur avec une bat-
t erie 12
volts entièrement déchargée ou qui
vient d'être remplacée, ou suite à un démar-
rage d'urgence, il est possible que certains
réglages du système (tels que l'heure, la da-
te, les réglages confort personnalisés et les
programmations) se soient déréglés ou effa-
cés. Contrôlez et corrigez ces réglages une
fois que la batterie sera suffisamment char-
gée. Activer et désactiver le chauffage sta-
tionn
air
e
Activation du chauffage stationnaire :
Manuellement, grâce à la touche de chauffage
rapide du panneau de commandes du climati-
seur. Le témoin intégré dans la touche s'allume
››› page 170.
Manuellement, grâce à la radiocommande
››› page 176.» 175
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 180 of 356
CommandeZone de fonction : effet
Heure départ 1,
Heure départ 2, Heure départ 3 : Per-
met de programmer trois heures de départ
(hh.mm) différentes. Si le chauffage stationnaire
doit uniquement être activé un jour précis de la
semaine, celui-ci peut également être sélection-
né.
Durée : La durée détermine le temps de fonction-
nement du chauffage stationnaire lorsqu'il est ac-
tivé à l'aide de la touche de chauffage rapide
du panneau de commandes du climatiseur. De
plus, la durée sert à calculer l'heure de départ
dans le cas du climatiseur manuel. Elle peut être
réglée entre 10 et 60 minutes, par tranches de 10
minutes.
Retour au menu principal.
L'heure de départ programmée détermine le
moment
où l
a température réglée devra ap-
proximativement être atteinte dans le véhicu-
le. La mise en marche du chauffage est auto-
matiquement définie en fonction de la tem-
pérature extérieure.
Vérifier la programmation
Lorsqu'une heure de départ est activée, en
coupant le contact d'allumage, le témoin de
contrôle de la touche de chauffage rapide
s'allume pendant environ 10 secondes. AVERTISSEMENT
Ne programmez jamais le chauffage station-
n air
e pour qu'il s'allume et fonctionne dans un endroit clos ou non aéré. Les gaz d'échap-
pement
du c
hauffage stationnaire contien-
nent du monoxyde de carbone, un gaz toxi-
que, incolore et inodore. L'inhalation de mo-
noxyde de carbone peut entraîner des pertes
de connaissance, voire la mort. Instructions d'utilisation
Le système d'échappement du chauffage sta-
tionn
air
e, situé sous le véhicule, ne doit pas
être couvert de neige, de boue ni d'autres ob-
jets, quels qu'ils soient. Les gaz d'échappe-
ment doivent pouvoir s'échapper librement.
Le fonctionnement du chauffage stationnaire
entraîne la formation de gaz qui s'échappent
par un tuyau situé sur le soubassement du
véhicule.
En chauffant l'habitacle, l'air chaud se dirige
d'abord, en fonction de la température am-
biante, vers le pare-brise puis vers le reste de
l'habitacle à travers les diffuseurs d'air. Si les
diffuseurs sont orientés vers les glaces, par
exemple, cela peut influencer la répartition
de l'air.
Cas dans lesquels le chauffage stationnaire
ne s'active pas
● Le chauffage stationnaire a besoin d'une
quantité d'éner gie à peu près
équivalente à
celle requise par les feux de croisement. Si le
niveau de charge de la batterie 12 volts est très bas, le chauffage stationnaire se désacti-
ve aut
omatiquement ou ne peut pas être ac-
tivé. Cela évite ainsi les problèmes lors du
démarrage du moteur.
● Vous devez activer le chauffage chaque fois
que v
ous souhaitez le mettre en marche. De
même, vous devez réactiver l'heure de dé-
part à chaque nouvelle utilisation.
● Le témoin (indicat
eur du niveau de car-
burant) s'allume. Nota
● Lor
sque le chauffage stationnaire est acti-
vé, des bruits sont émis, causés par le fonc-
tionnement de celui-ci.
● Lorsque l'humidité extérieure est élevée et
que la t
empérature ambiante est basse, il est
possible que de l'eau condensée provenant
du système de chauffage et de ventilation
s'évapore lorsque le chauffage stationnaire
est en marche. Dans ce cas, il est possible
que de la vapeur sorte du dessous du véhicu-
le. Cela ne signifie pas qu'il y ait un défaut
sur le véhicule.
● Si le véhicule est incliné, par exemple, s'il
es
t stationné dans une pente, il est possible
que le fonctionnement du chauffage station-
naire soit restreint si le niveau du réservoir
de carburant est bas (juste au-dessus du ni-
veau de la réserve).
● Si le chauffage stationnaire est utilisé plu-
sieur
s fois pendant une période prolongée, la
batterie 12 volts se décharge. Pour recharger 178
Page 317 of 356
Vérification et appoint de niveaux
ATTENTION
Le liquide de frein ne doit pas entrer en con-
t act
avec la peinture du véhicule car il est
abrasif. Réservoir de liquide lave-glace
V érifier et
faire l'appoint du réservoir
de liquide lave-glace Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 53
Contrôlez régulièrement le niveau dans le ré-
servoir de liquide lave-glace et remettez à ni-
veau si nécessaire.
Le réservoir de liquide de lave-glace contient
le liquide de nettoyage pour le pare-brise, la
lunette arrière et le lave-phares*.
● Ouvrez le capot moteur ››
›
page 308.
● Le réservoir de liquide lave-glace se distin-
gue par l
e symbole sur le bouchon.
● Contrôlez s'il y a suffisamment de liquide
lav
e-glace dans le réservoir.
Essuie-glace recommandé
● Pour les saisons les plus chaudes, nous re-
comm
andons G 052 184 A1 d'été pour vitres
claires. Proportion du mélange dans le réser- voir d'eau de lavage : 1:100 (1 volume de
conc
entré pour 100 volumes d'eau).
● Pour toute l'année, G 052 164 A2 pour vi-
tre
s claires. Proportion estimée du mélange
en hiver, jusqu'à -18 °C (0 °F) : 1:2 (1 volume
de concentré pour 2 volumes d'eau) ; dans le
cas contraire, une proportion de mélange de
1:4 dans le réservoir d'eau de lavage.
Capacités de remplissage
La quantité de remplissage du réservoir est
d'environ 3 litres dans les versions sans lave-
phares et de 5 litres dans les versions avec
lave-phares. AVERTISSEMENT
Si le liquide lave-glace ne contient pas une
quantité s uffi
sante d'antigel, il peut geler sur
le pare-brises et la glace arrière, limitant ain-
si la visibilité à l'avant et à l'arrière.
● En hiver, utilisez le lave-glace uniquement
s'il
dispose de suffisamment d'antigel.
● Par températures hivernales, n'utilisez pas
le l
ave-glace sans avoir auparavant réchauffé
le pare-brise à l'aide du système de ventila-
tion. L'antigel pourrait geler sur le pare-brise
et réduire ainsi la visibilité. AVERTISSEMENT
Ne mélangez jamais de l'antigel ou d'autres
a d
ditifs similaires non adaptés dans l'eau du
réservoir du lave-glace. Une couche de grais- se peut se former sur la glace et altérer la vi-
s
ib
ilité.
● Utilisez de l'eau claire avec un produit lave-
glac
e recommandé par SEAT.
● Si nécessaire, ajoutez à l'eau du réservoir
du lav
e-glace un antigel adapté. ATTENTION
● Ne mél an
gez jamais les détergents recom-
mandés par SEAT avec d'autres. Une flocula-
tion des composants peut se produire et obs-
truer les diffuseurs du lave-glace.
● Veillez à ne pas confondre les liquides lors
de l'opération de r
emplissage. Cela risquerait
de provoquer de graves défauts de fonction-
nement et d'endommager le moteur.
● Le manque de liquide lave-glace entraîne
une per
te de vision sur le pare-brise et, sur
les modèles avec lave-phares, une perte de
vision sur les phares. Batterie
Génér a
lités Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 54.
La batterie se trouve dans le compartiment-
moteur et ne nécessite pratiquement aucun
entretien. Elle est contrôlée dans le cadre du
Service Entretien. Cependant, contrôlez la »
315
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité